Crunchy, appliqué au jeu, a une saveur, une portée – et une origine – intraduisibles. Aucun terme français correspondant n’a un usage ludique aussi long et constant que crunchy. Ça explique en grande partie pourquoi les ludistes francophones choisissent majoritairement d’utiliser le mot anglais tel quel.
Il semble que des termes génériques et vaguement apparentés, comme systématique, substantiel ou dense, soient le mieux qu’on puisse trouver.
Mais on peut tout de même tenter de cerner l’idée derrière crunchy. D’abord en jetant un coup d’oeil à ses origines.
La piste rôliste
Malgré les apparences, crunchy n’a rien à voir avec le beurre d’arachides croquant. Et bien qu’il découle probablement de l’expression anglaise number crunching (« calculer»), qui remonte aux ordinateurs à cartes perforées, il ne conserve avec elle qu’un lien assez mince.
C’est dans le monde du jeu de rôle qu’il a d’abord fait carrière, pour décrire une réalité qui lui est propre.
On le sait, le jeu de rôle typique comporte un minimum de matériel et fait surtout appel à l’imagination des joueurs et des maîtres de jeu. Il se présente ordinairement sous forme de livres: manuel du joueur, manuel des monstres, guide du maître de jeu, etc., qui sont plus souvent qu’autrement des tomes volumineux.
Crunchy est issu de la distinction entre crunch et fluff, deux catégories par lesquelles les rôlistes distinguent les parties de cette documentation qui sont plus descriptives, contextuelles de celles qui sont mécaniques et techniques.
Ces deux notions sont plus complémentaires que contradictoires, et les jeux de rôle les emploient en proportions variées.

Il s’agissait donc de voir comment, en français, on s’y prend pour désigner la documentation et les jeux qui comportent du crunch.
Dense est un bon candidat. Sans être très fréquent, il semble être bon deuxième dans les textes en français, après le terme anglais lui-même.
Systématique est aussi utilisé en ce sens, mais son usage plus générique le rend moins utile.
Il ressort de mes lectures qu’un jeu est appelé dense si:
- il comporte des éléments thématiques forts (personnages, aventures, combats) qui sont simulés de façon détaillée, font appel à plusieurs paramètres et laissent peu de place à l’interprétation;
- les récits et situations qui en émergent sont balisés et régis par des règles claires, et non par des décisions ad hoc et solutions improvisées.
Quelques distinctions
Pour le jeu de société en général, l’usage de dense n’est pas toujours clair. On peut peut-être le préciser davantage en le comparant avec l’usage d’autres termes courants.
Jeux euros. Il peut être tentant d’associer des règles denses aux jeux à l’européenne, où les mécanismes ont généralement plus d’importance que le thème. Mais comme traduction de crunchy, dense s’applique d’abord aux règles et mécanismes qui desservent des simulations et un thème fort, ce qui est plutôt l’apanage des jeux à l’américaine (malgré certains euros plus thématiques).
Jeux de guerre. En anglais, crunchy et fluffy ne sont pratiquement jamais appliqués à des jeux de guerre, même s’il s’agit de simulations détaillées qui nécessitent des étagères de règles, à la Advanced Squad Leader (Greenwood, 1985). En français par contre, de tels jeux sont parfois quelquefois appelés denses.
Jeux profonds. Un jeu peut être dense sans être profond. Des règles nombreuses qui régissent des simulations détaillées n’impliquent pas que le jeu soit complexe et exige beaucoup de réflexion. Au contraire, des jeux très profonds, comme les échecs ou le go, ont des règles trompeusement simples.
Jeux lourds. On détecte une nuance entre un jeu dense et un jeu lourd. Hormis qu’un jeu lourd peut avoir un thème très faible et ne comporter aucune simulation, le poids d’un jeu fait souvent référence, non seulement à la quantité de règles, mais à d’autres caractéristiques comme sa complexité, sa durée ou sa difficulté initiale.
Jeux calculatoires. Malgré l’expression number crunching, beaucoup de jeux qui requièrent une forte part de calcul ne sont pas denses pour autant.
Comment traduisez-vous crunchy game en français?
Références et autres ressources
- Crunch dans un lexique de termes français du jeu de rôle
- Crunch, Fluff et Système dans le lexique du jeu de rôle, sur Wikipédia
- Crunch, Fluff et Système de jeu dans les mécanismes de simulation dans les jeux de rôle, sur Wikipédia
Ngram de Dense et Systématique.
Qu’est-ce qu’un Ngram?
Laisser un commentaire